sábado, 17 de septiembre de 2011

Aranwa

Esta paz interior es tan traicionera. No sé si es la mejoría leve antes de la muerte, no sé si es la paz de un volcán a punto de explotar, no sé si es finalmente la paz verdadera que me permite sentirme en armonía con mi entorno, con claridad de mente y corazón para seguir mi camino.
Este entorno maravilloso, este regalo para los sentidos, me permitieron disfrutar plenamente de mi piel y de mi vida, dormir como un bebe y despertar dando la bienvenida al mundo con serenidad y alegría, pensar serenamente sin rencores, analizar los pro y contras de situaciones sin salida y sonreír finalmente sintiéndome iluminada.
Gracias, gracias por este regalo, regalo de estar con mi familia, regalo de ver este paisaje bendecido, regalo de sentirnos en paz y afortunados, regalo de poder compartir los tres este fin de semana inolvidable.

This inner peace is so treacherous. I do not know if it is the slight improvement before death, do not know whether is the peace of a volcano about to explode ,do not know if it is the true peace finally allowing me to feel in harmony with my surroundings, with clarity of mind and heart to follow my way.
This wonderful setting, this gift for the senses, let me fully enjoy my skin and my life, sleep like a baby, waking up to welcome the world with peace and joy, think calmly, without rancor, analyzing the pros and cons for situations without answer and finally feeling a bright smile.
Thank you, thank you for this gift, to be with my family, gift of seeing this blessed landscape, gift of feeling at peace and fortunate to share the three of us this unforgettable weekend

viernes, 16 de septiembre de 2011

hoja al viento / Leaf in the wind

Fiona querida, a veces es difícil alimentarte, me quedo en la nada con tantos altibajos que tengo, recaídas de determinaciones tomadas, traiciones a mi misma sin saber si realmente me traiciono o simplemente sigo los impulsos ciegos e irracionales de un corazón indomable. Soy, querida Fiona, un torbellino vivo que va en una dirección y de pronto cambia la misma. Soy, querida Fiona, un rompecabezas sin terminar, no pudiendo darte una idea de que figura saldrá al final, soy, una hoja en blanco que se reescribe continuamente con tinta invisible, soy un acertijo eterno que no encuentra respuestas y solo tiene interrogantes.
Con todas estas incongruencias, comprenderás que alimentarte es difícil, sin causarte una tremenda indigestión literaria, sin saber si la que ayer se presento blanca y segura hoy no es más que un agujero negro que engulle todos sus buenos propósitos y se deja llevar por los instintos .
Una cosa es segura, Fiona, si sales ilesa de tanta diversidad, estarás preparada para todo en este mundo literario y yo, aunque con miedo, te seguiré alimentando con mi vida que aparentemente es contradictoria pero muy de vez en cuando, con bendiciones por seguir viva , por seguir a mi corazón, por seguir un camino sinuoso pero lleno de aventuras., por ser una hoja al viento, unas veces viento tibio de primavera y otras tempestad aterradora. Soy, a fin de cuentas Fiona querida, la aventura menos predecible y la más fascinante de acompañar
Dear Fiona, it is sometimes difficult to feed you, I remain in nothing with so many ups and downs, relapse of determinations made, betraying myself, not knowing if I really betrayed mysekf or just going blind and irrational impulses of a indomitable heart. I am, dear Fiona, a living whirlwind going in one direction and suddenly change it. I am, dear Fiona, an unfinished puzzle, and can not give you an idea whicht figure will come out in the end, I am, a white sheet continuously rewritten in invisible ink, I'm an eternal conundrum without answers, only with questions.
With all these inconsistencies, understand that feeding you , is difficult, cause you will end up with a tremendous literary indigestion, not knowing if the one showed up yesterday; white and sure, is not today a black hole that swallows up all the good intentions and let be carried by the instincs.
One thing is for sure, Fiona, if you come out unscathed from such diversity, you're ready for anything in the literary world and I, though with fear, I will keep on feeding you with my life, which appears to be contradictory but very occasionally, also blessed cause I am still alive, following my heart, following a winding road full of adventures., being a leaf in the wind, sometimes warm spring wind and others scary and stormy, after all dear Fiona, I am the less predictable and fascinating adventure to go with-